|
Other Scrapbook links:


|
 |
Mama Angélica |
 |
Tía Consuelo and Tío Miguel
We don’t choose our parents, but we do get to choose our favorite aunt and
uncle. Tía Consuelo and Tío Miguel had no children. Lucky me. They gave me
hundreds of weekends out in the countryside, free to get to know rural Cuba on
horseback all by myself since I was twelve years old. They had a small weekend
farm there: RINCONCITO ("Little Corner"). Their only rule: come back in time for
meals. |
 |
Papa Juan
My mysterious grandfather—descendant
of the wealthy Terry family. His branch of the Terrys
sympathized with the Cuban patriots during the war against
Spain, fled to New Orleans, and then moved to New York in
the late 19th century. Papa Juan and my mother returned to
Havana in 1917—not at all
wealthy. He lived alone in a rooming house, read Jules
Verne, spoke English mostly, and practiced something he
called diathermy. |
 |
Abuela Olga
Although I was named after her, we were never close. She and
Papa Juan were divorced, and she never came to live in Cuba.
She visited us in Havana and complained of the heat. Her
apartment in Bronxville, New York had non-Cuban household
items: an elevator and an incinerator chute. We hid candy
under our mattress there, and the dye stained everything.
Much suffering ensued after we were discovered. Her last
name was Frowein. Her father was German; her mother was
Scottish. |
 |
Mami
How beautiful she was and how gifted: painter, gourmet cook,
gardener, seamstress, knitter, lover of classical music,
director of personnel at our big department store in Havana:
El Encanto. She read voraciously and spoke three languages
although she never went to college. She spoke to us in
English quite often, read us "Dick and Jane," asked us to
repeat after her: "Run, Puff, run." |
 |
Papa Karman
He was from France, near Strasbourg, came to Havana very
young, met my grandmother Angélica, and never returned to
France. On his porch in Vedado, I’d read him Paris Match
after I’d learned a little French in 11th grade. He made a
delicious French fish soup for us once a year. It was
bouillabaisse. |
 |
Olguita |
 |
Olga and Mama Angélica
Some Saturdays, Mama would take me to the horse races.
Stationed just above the paddock, I was her lookout at the
track. I studied the horses; she stayed high up in the
stands close to the betting windows. After I’d picked my
winner and yelled his name up to her, she’d hurry to place
her bet, opening her black purse as she went. If we won,
she’d send me home with a dollar. |
 |
Olga in
Jungle Gym |
 |
Olga and Tío Miguel |
 |
At Rinconcito, with my pet monkey |
 |
Olga and Sultán |
 |
Olga, 1958 |
 |
Ruston Graduation, 1958 |
 |
Engagement |
 |
Mami, Carla and Olga.
Mystic, Connecticut Mother left Cuba in 1964. Here she is, soon after her
arrival, with her granddaughter Carla and with me. At an
advanced age, she had to make a new life for herself. My
father would not leave Cuba for another 3 years because he
was looking after his mother, Mama Angélica. |
 |
Connecticut College Graduation, 1965 |
 |
Harvard Graduation |
 |
Olga and Mariposa |
 |
Medina, NY 1983 |
 |
Olga, Sailing |
 |
Mami, Painting |
 |
Harvard Gown to Good Use |

Mami and Papi |
They drove all the way from Dallas, where they began their
American life together, to Western New York to see my
family. How happy they were to see Niagara Falls and to take
a vacation together after having lived apart for 4 years—Father
in Cuba, Mother here. How proud they were of their very used
Mercury, their road maps, the fact that they had predicted
when they’d be pulling up our driveway, leaning on the horn
and waving. |
|